电脑版
首页

搜索 繁体

第102章 “伏波罗汉”007

热门小说推荐

最近更新小说

释迦就是我——是否意味着,我就是释迦?

很多等量代换并非能互相转换的,尤其是释家学说中,有时候出现一个名词翻译出来是一个意思,过了一会儿又出现这个名词就变成了另外的意思。

华夏语不是分同音字、异体字、同义词、近义词、多义词之类的么?尤其是多义词,最容易发生“等量代换”方面的错误了,在歪果仁眼里,这玩意简直就是魔鬼本鬼!

释家学说以玄学、哲学方面的居多,总之就是不可能让你一眼窥中其精华:就好比大和尚一句“我就是释迦”,转换成“释迦就是我”则又不同了。

“我即释迦”翻译为:“我”是释迦牟尼的一道身外化身;“释迦即我”则翻译为:释迦牟尼是“我”的化身。

这个主从关系一变,不仅意思变了,连“辈分”都——细思恐极啊。

反正,真正的释家弟子是没有谁敢说这种“大逆不道”的话的。

大和尚则不然,他就敢这么说,而且还是以金身罗汉的形态说的——放在之前那些佛法昌隆的时候,他这样的是要被拉去祭天的。

“我即释迦,释迦即我,我即释迦,释迦……”007好似中邪了一般,嘴里不断念叨着。他依旧是处于开悟时与自然融为一体的状态,就像一块继承了父母天赋技能“唠叨”的石头。

会说话的石头,正常吗?放在这个场景里还真就再正常不过了。这就是开悟:与自然高度融合,在天人合一的状态中领悟那一丝契机。

若是没有大和尚的那一句点醒,天知道007要立在那当多久的“望妇石”。开悟纵然是可遇而不可求的大机缘,但也伴随着一定的危险:古往今来总有些悟性极高的天才陷入开悟状态中出不来,直到失去生机……

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ebookchina.com

(>人<;)