电脑版
首页

搜索 繁体

第二百八十章 同方相求(求月票)

热门小说推荐

最近更新小说

易华安听到宁志恒的这一翻话,简直激动得难以自禁,他马上又起身立正高声道:“谢谢组长的栽培,华安定当粉身相报!”

他万万没有想到,在这短短的几个小时里,他的人生际遇发生了如此大的变化,苦熬了许久的时光,还不如宁组长这青睐一眼,简简单单的一句话,就让自己多年的少尉,变成了中尉,心中的激动自然是可想而知。

“哈哈,言重了,言重了!”宁志恒笑着说道,“不过是举手之劳,以后还要靠你自身的努力。”

这时,他又开口问道:“华安,你的日文口语怎么样?如果我要是达到你的这种程度,能不能让真正的日本人也无法察觉出来?”

宁志恒的担心是不无道理的,要知道一门语言的学习,书面上是一回事,但是真正落实到口语上却是很困难的。

就像宁志恒自己,书面上的英语是毫无问题的,可真落实到口语上,和真正的英国人或者美国人交谈时,口语的发音和语言习惯都会有很多不同。

就像后世里许多外国留学生在中国学习中文很长时间,可是一张口,那蹩脚的汉语让人发愁,当然这也和汉文化地域宽广,博大精深有关系,但是也证明了,书面语言和真正的口语交流是两回事。

可是宁志恒要求的口语程度,是要达到和日本人完全一样,让人无法分辨的程度,这里面需要投入大量的精力和努力,最重要的就是要有一个完全合乎要求的老师教导,不然自己再努力,可是从根子上学的就是错的,那岂不是白辛苦一场。

易华安微微一笑,笑容中带有一分难掩的自信,说道:“我们的日文老师是一位真正的日本学者,他的口语是纯正的关西腔,而关西地区作为日本历代以来的主要中枢地区,历来都是贵族和上层人士的主要聚集区,所以一直以来,在日本有身份有历史的名门望族,都是以说关西腔为荣,而关西腔语中仍然保留不少日本的古语以及口音,学习起来,相对于关东腔和北海道地区等地方口语,难度也要大一些。我曾经被委派给一名日本官员做临时翻译,我的关西腔口语竟然比他还要纯正,他曾一度以为我是一名日本公民,根本分辨不出来!”

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ebookchina.com

(>人<;)